• "fiorentina'yı da bu ingilizceyle mi yönetti diye düşündüren durumdur."
  • "cen kerdemin de değindiği gibi sevtap parman ile birlikte yapmalıdır bundan sonraki basın açıklamalarını.(bkz: key seraağ seraağ, vat evır vıl biğ vıl biğ)"
  • "penguende gayet zekice işlenmiş açıklama türüdür....dil kursuna giden terim figürü vardır."
  • "ingilizce olup olmadığı hala tartışılan basın açıklamasıdır. şimdilik en yakın dil ingilizce olduğu için ingilizce basın açıklaması denilmektedir. daha kesin bir sonuç elde edilememiştir."
  • "amerikalılara gösterildiğinde dumur olup bi bok anlamadıkları açıklamadır.videodan tek çıkardıkları, fatih terimin arabanın arkasında değil önünde oturmak istediğidir."
  • "(bkz: in the tabele)"




Facebook Yorumları
  • comment image

    it doesn't matter for us, for me. big games easy than the other games, unfortunately. everytime is we have the control the games, under the control the games, during the games, we have the some possibility, some big chances, some big okazyon, something like that but, what can i do, sometimes. it is the football, that is the football. something happened everything is something happened. but anyway, now is in the tabele, we have to see the situation, now is second position, and, one point more, i don't want to see the back, i want to see the front and i hope so tomorrow my team's ...

    diye devam eden aciklamadir.

    videosu icin
    http://www.youtube.com/watch?v=chkftdzdkxs


    (recluxus - 19 Ekim 2007 11:05)

  • comment image

    ingilizce olup olmadığı hala tartışılan basın açıklamasıdır. şimdilik en yakın dil ingilizce olduğu için ingilizce basın açıklaması denilmektedir. daha kesin bir sonuç elde edilememiştir.


    (escherichiacoli - 2 Aralık 2007 23:58)

  • comment image

    amerikalılara gösterildiğinde dumur olup bi bok anlamadıkları açıklamadır.
    videodan tek çıkardıkları, fatih terimin arabanın arkasında değil önünde oturmak istediğidir.


    (rossgaller - 11 Ocak 2008 13:16)

  • comment image

    halen izlemeye katlanamadığım vidyosuyla yetinmeyip, benim depresyona girmeme sebep olmuşluğu vardır.

    deneyelim diye meraklandım, italyan bir kadın arkadaşa attım ben bu vidyoyu. kendisi beni çok sever, almanya'da çok eğlenmişliğimiz vardır. kendimi anlatamadıkça ingilizce'ye başvurduğumdan kelli siz türklerin ingilizce konuşması italyanlara ters diyerek (ikinci yabancı dili ingilizce idi), almanca konuşmaya zorlardı beni. sağolsun vidyoyu izledi. zevzek biçimde "eheu eheu anlayamadın di mi altıma sıçtım ne özgüven, tabele ne lan" minvalinda bir şeyler yazdım almanca. gelen cevap, "komik ama derdini anlatmış bence" şeklindeydi. ancak son cümlesiyle beni yıktı.

    ":(((( ingilizcesini dinlerken senin almanya'daki konuşmalarını andırdı bana, çok özlemişim seni, ay o vurguları duydukça duygulandım."*

    megoloman isyanımdır:
    ulen ben 12 yaşımdan beri ingilizce biliyorum, teofl'dan 107 almış adamım ya, altyazısız film ırgalamaz beni. yurtdışında da hiç zorlanmam. ingilizceme güvenirdim lan ben. öğrenim hayatım boyunca dil yeteneğimle övgü aldım ben hep! bana yapılır mı lan bu!


    (pimolisene - 12 Ocak 2010 17:49)

  • comment image

    --- spoiler ---

    "i am talking about not the in the game, during the game... i didn't say anythings butstop the game something happened.. because i've been deee not theyou've been deee... i see everythings not impossible you can not didn't,you can not see it the something... i see everythings... this is thisthis is this is... we must do...... int...erview not to monolog, we must do if it is possible diyalog."

    ---
    spoiler ---

    okuduğuna inanamayanlar için bir de görsel ve işitsel hali;
    http://www.youtube.com/watch?v=qh_k-mmsila


    (kuzguni - 17 Ocak 2010 01:30)