• "isveçli synth pop grubu covenant'ın 2000 yılında çıkardığı single. tracklist:1 - der leiermann (radio edit)2 - der leiermann (club version)3 - we break down4 - like tears in rain (extended)"
  • "in bruges soundtrackinde andreas schmidt yorumu bulunabilecek muazzam lied. lied denince akla schubert gelmesinin nedenidir."
  • "insanı en dip noktada ve zirvede bitirir winterreise'yi."




Facebook Yorumları
  • comment image

    in bruges soundtrackinde andreas schmidt yorumu bulunabilecek muazzam lied. lied denince akla schubert gelmesinin nedenidir.


    (agk - 6 Ekim 2008 01:57)

  • comment image

    bu soğuk kış günlerinde istanbul da kar pamuk parçaları gibi uçuşurken ve kenti derinlemesine susturmuşken bu şarkıyı dinlemek ayrı bir hava katıyor..kar küçük çaplı bir tipi edasıyla camlarda kaynaşırken, müzikle çıkılan bir 'kış yolculuğu' sayesinde laternacının köşedeki üşümüş suskunluğunu, yalnızlığını kendi içinizden hissedebilir ve fakat laternanın kar örtüsüne inat yaydığı cılız melodileri anımsatan ve kimsenin umurunda olmayan kent seslerini gözlerinizi kapatarak kurgulayabilirsiniz..yağan karın şiddetini artırıp azaltmasıyla birlikte şarkı da kişiyi kendine getirir ya da dalgınlaştırır..şiirdeki laternacının çıplak ayaklı üşümüşlüğünü sıcak odalarımızdan ancak hafifçe hissedebileceğimizden dolayı müzik hafiften canımızı acıtarak bu düşe gerçeklik katar..


    (tarao - 1 Şubat 2012 14:45)

  • comment image

    internette ulaşabildiğim, anladığım kadadıyla aslına ve armonik yapıya en uygun çevirisi;

    over there beyond the village
    stands an organ-grinder,
    and with numb fingers
    he plays as best he can.

    barefoot on the ice,
    he totters here and there,
    and his little plate
    ıs always empty.

    no one listens to him,
    no one notices him,
    and the dogs growl
    around the old man.

    and he just lets it happen,
    as it will,
    plays, and his hurdy-gurdy
    ıs never still.

    strange old man,
    shall ı go with you?
    will you play your organ
    to my songs

    çevirmen: celia sgroi


    (passetto - 10 Kasım 2012 02:20)

  • comment image

    schubert'in winterreise şarkı çevriminden 24 numaralı lied;

    drüben hinterm dorfe
    steht ein leiermann
    und mit starren fingern
    dreht er was er kann.

    barfuß auf dem eise
    wankt er hin und her
    und sein kleiner teller
    bleibt ihm immer leer.

    keiner mag ihn hören,
    keiner sieht ihn an,
    und die hunde knurren
    um den alten mann.

    und er läßt es gehen,
    alles wie es will,
    dreht, und seine leier
    steht ihm nimmer still.

    wunderlicher alter !
    soll ich mit dir geh'n ?
    willst zu meinen liedern
    deine leier dreh'n ?


    (sarastro - 2 Eylül 2004 23:18)

  • comment image

    winterreise serisinin 24 numarali ve son lied i dir "der leiermann - laternaci"
    diskau nun yorumladigi winterreise serisinde (en azindan benimkinde) 23 parca vardir ama bu yoktur.

    belki de biraz bu yuzden, winterreise i yorumlayacak olan lied yorumcusunun; finali, bu parcayi kendisinin hem calip hem soylemesiyle yapmasinin hos olacagini dusunmusumdur her zaman. (zaten, gorulecek ki, hem calma anlaminda zor degil, hem de vokalin oldugu yerlerde genelde sadece basit bir akor, vokalin olmadigi yerlerde ise melodi vardir)


    (la traviata - 5 Kasım 2005 00:00)

Yorum Kaynak Link : der leiermann