Oyuncular
  • "yarmış şarkıdır. konserlerde seyirci desteği ile orgazmik bir hal alır."
  • "(bkz: full moon madness)"
  • "(bkz: in a fullmoon procession)"
  • "kurtadam'a donu$en bir eleman ve manitasiyla donen dalaveralari anlattigina kanaat ediyorum.. fistik gibi $arkisin, sonata arctica sanatsal olma ayaklarina senin gibi $arkilar yapmayi birakti artik."
  • "özellikle for the sake of revenge albümünde seyircinin söylediği "run away, run away, run away" kısmı insanı acayip bi gazlar."
  • "konser kaydı orjinal kaydından daha güzeldir. albüm versiyonu konser kaydının yanında çok sönük kalmaktadır."
  • "türkçesi "dolunay" anlamina gelen bir kelimedir, ayrica birçok insanin farketmedigi gibi "dolu ay" anlamina da gelebilir. $imdi i$ dolu olan bir ayin tanimini nasil yapabilecegimize geldi."




Facebook Yorumları
  • comment image

    konser kaydı orjinal kaydından daha güzeldir. albüm versiyonu konser kaydının yanında çok sönük kalmaktadır.


    (3 atli 7 katli - 4 Ocak 2011 01:38)

  • comment image

    harika bir sonata arctica şarkısı.
    ayrıca (bkz: full moon)

    sitting on a corner all alone,
    staring from the bottom of his soul,
    watching the night come in from the window

    it'll all collapse tonight, the fullmoon is here again
    in sickness and in health, understanding so demanding
    it has no name, there's one for every season
    makes him insane to know

    running away from it all
    "i'll be safe in the cornfields", he thinks hunted by his own,
    again he feels the moon rising on the sky

    find a barn which to sleep in, but can he hide anymore
    someones at the door, understanding too demanding
    can this be wrong, it's love that is not ending
    makes him insane again

    she should not lock the open door
    (run away run away, run way)
    fullmoon is on the sky and he's not a man anymore
    she sees the change in him but can't
    (run away run away, run away)
    see what became out of her man... fullmoon

    swimming across the bay,
    the night is gray, so calm today
    she doesn't wanna wait.
    "we've gotta make the love complete tonight..."

    in the mist of the morning he cannot fight anymore
    thousands moon or more, he's been howling
    knock on the door, and scream that is soon ending
    mess on the floor again...

    we should not lock the open door
    (run away run away, run away)
    fullmoon is on the sky and he's not a man anymore
    we see the change in him but can't
    (run away run away, run away)
    see what became out of her darling man
    see what became out of that man


    (goldenwand - 29 Ocak 2002 19:01)

  • comment image

    türkçesi "dolunay" anlamina gelen bir kelimedir, ayrica birçok insanin farketmedigi gibi "dolu ay" anlamina da gelebilir. $imdi i$ dolu olan bir ayin tanimini nasil yapabilecegimize geldi.


    (freezingmoon - 29 Ocak 2002 19:42)

Yorum Kaynak Link : fullmoon