IMDB Puanı   : 5,8
Oy Sayısı         : 67
Süre                : 1 Saat 44 dakika
Çıkış Tarihi     : 28 Eylül 2018 Cuma, Yapım Yılı : 2018
Türü                : Drama
Ülke                : Türkiye
Yönetmen       : Murat Düzgünoglu (IMDB)(ekşi)
Senarist          : Murat Düzgünoglu (IMDB)(ekşi),Melik Saraçoglu (IMDB)
Oyuncular      : Muhammet Uzuner (IMDB)(ekşi), Baran Sükrü Babacan (IMDB), Güler Ökten (IMDB)(ekşi), Muhammed Cangören (IMDB), Kübra Kip (IMDB), Bülent Düzgünoglu (IMDB)(ekşi), Birsen Dürülü (IMDB)

Halef ' Filminin Konusu :
Halef is a movie starring Muhammet Uzuner, Baran Sükrü Babacan, and Güler Ökten. Returning home to Adana to help his mother with the orange harvest, Mahir meets an unexpected guest: Halef, who believes he is the reincarnation of...


  • "selefin bıraktığı yükü taşımaya zorlanandır kimi zaman."
  • "babadan sonra kalan oğul, birinden sonra onun makamına geçen kimse."
  • "siirt ve şırnak dolaylarında oynanan bir halk oyunu..yörede halefi olarak da bilinir..erbane ve rebap ile icra edilir.."
  • "can dundar yapiti olan ve ikinci adam ismet inonu'nun ataturk'un olumunden sonra cumhurba$kani olmasi donemini ve ya$ananlari anlatan belgesel. cok kaliteli bir yapit, izlenesi, bilgi edinilesi."
  • "bunun bir de vahit adlı bir oğlu vardır. (bkz: vahit halefoglu)"
  • "selef ile karıştırılan. ama tam tersi olan.sonradan gelen veya yerine gelen gibi manaları var..bu kökten türetilen örneğin bir halife kelimesi var."
  • "onuncu nesil çaylak.edit: yazar olmuş, hoşgelmiş."




Facebook Yorumları
  • comment image

    "bir aşk için yapabileceğin her şeyi yaptığına inanıyorsan ve buna rağmen hala yalnızsan, için rahat olsun. giden zaten gitmeyi kafasına koymuştur ve yaptıkların onun dudağında hafif bir gülümseme yaratmaktan başka hiçbir işe yaramayacaktır. sen kendini paralarken, o her zaman bahaneler bulmaya hazırdır. hani ağzınla kuş tutsan "bu kuşun kanadı neden beyaz değil?" diye bir soruyla bile karşılaşabilirsin...

    iki ucu keskin bıçaktır bu işin. yaptıklarınla değil, yapmadıklarınla yargılanırsın her zaman. bu mahkemede hafifletici sebepler yoktur. iyi halin cezanda indirim sağlamaz. sen "ama senin için şunu yaptım?" derken o, "şunu yapmadın!" diye cevap verecektir. ve ne söylesen karşılığında mutlaka başka bir iddiayla karşılaşacaksındır.

    üzülme, sen aşkı yaşanması gerektiği gibi yaşadın. özledin, içtin, ağladın, güldün, şarkılar söyledin, düşündün, şiirler yazdın... "peki o ne yaptı?" deme. herkes kendinden sorumludur aşkta. sen aşkını doya doya yaşarken o kendine engeller koyuyorsa bu onun sorunu. bir insan eksik yaşıyorsa, ve bu eksikliği bildiği halde tamamlamak için uğraşmıyorsa sen ne yapabilirsin ki onun için? hayatı ıskalama lüksün yok senin! onun varsa, bırak, o lüksü sonuna kadar yaşasın.

    her zamanki gibi yaşayacaksın sen. 'acılara tutunarak' yaşamayı öğreneli çok oldu! hem ne olmuş yani? yalnızlık o kadar da kötü bir şey değil. sen mutluluğu
    hiçbir zaman bir tek kişiye bağlamadın ki... epeydir eline almadığın kitaplar seni bekliyor. kitap okurken de mutlu oluyorsun unuttun mu? kentin hiç görmediğin sokaklarında gezip yeni yaşamlara tanık olmak da keyif verecek sana. yine içeceksin rakını balığın yanında. üstelik dilediğin kadar sarhoş olma özgürlüğü de cabası....

    sen yüreğinin sesini dinleyenlerdensin ve biliyorsun, asolan yürektir. yürek sesini bilmeyenler ya da bilip de duymayanlar acıtsa da içini unutma; yaşadığın sürece o yürek var olacak seninle birlikte. sen yeter ki koru yüreğini ve yüreğinde taşıdığın sevda duygusunu. elbet bitecek güneşe hasret günler. ve o
    zaman kutuplarda yetişen cılız ve minik bitkiler değil, güneşin çiçekleri dolduracak yüreğini..."

    nazım hikmet


    (halef - 4 Ekim 2010 00:07)

  • comment image

    selef ile karıştırılan. ama tam tersi olan.
    sonradan gelen veya yerine gelen gibi manaları var..
    bu kökten türetilen örneğin bir halife kelimesi var.


    (daphne - 8 Ağustos 2002 23:36)

  • comment image

    kulağa hoş gelen bir isimdir, arap göçmenlerinde sık sık kullanılır, bazıları "halaf" da der, arap alfabesiyle yazılışını da verecektim ama harfler sapıttığı için veremedik. "khairu kalef li khairi salef" gibi bir deyişte halef-selef ilişkisi daha iyi anlaşılabilir. en kaba çevirisiyle "selefi iyi olanın halefi de iyi olur" gibi bir anlama gelir.


    (cinematography - 5 Kasım 2007 15:38)

Yorum Kaynak Link : halef