Martin pleure (~ Martin Cries) ' Filminin Konusu : Martin pleure is a short starring Sarah-Megan Allouch, Clémence Diard, and Paul Hamy. Martin cries. He is alone. He woke up in the morning and all his friends were gone. Disappeared. Just not there. He sets off to look for them.
Bande à part(1964)(7,8-19738)
Les amours imaginaires(2010)(7,2-23881)
Ultra pulpe(2018)(6,4-210)
Notre héritage(2016)(6,2-37)
Un couteau dans le coeur(2018)(5,9-919)
After School Knife Fight(2018)(5,8-54)
Jessica Forever(2019)(4,7-457)
herhangi bir isyanın girizgahı; içte başlayıp bitenlerden.
(pejmurder - 6 Mart 2013 02:10)
şarkinin adi amsterdam dan farklı olarak görüldüğü an icki ve sigarayı biraz da yağmuru ama en çok nedense fransiz kizlarini akla getiren dize. (bkz: baslik var baslik var)
(brownie - 2 Ekim 2003 16:05)
jacques brel in gumburdercesine soyledigi soyledigi zaman insani kendinden alan bir ilk misradir. ve boyle bir ilk misraya degil ba$lik yeni bir sozluk bile acilsa yeridir ..
(tarator - 2 Ekim 2003 16:05)
jacques brel adamı tokatlar fakat david bowie versiyonu port of amsterdam da aşağı kalmaz. o derece..http://www.youtube.com/watch?v=4upzig5bhd4
(umit - 8 Ekim 2013 19:32)
asıl ismi amsterdam olmasına karşın, daha çok bu isimle bilinen jacques brel'in 1964 tarihli ünlü şarkısı. amsterdam'da limanı terk etmeye hazırlanan denizcilerin hallerini şairane bir dille anlatan güzel bir eserdir. brel, bu şarkıyı stüdyoda hiç kaydetmemiş ve yalnızca 1964 tarihli enregistrement public à l'olympia 1964 albümünde bir konser kaydını yayınlamıştır. ayrıca bu şarkı, mort shuman'ın brel için hazırladığı jacques brel is alive and well and living in paris albümü için ingilizceye çevrilen şarkılardan birisidir. brel şarkıyı roquebrune-cap-martin'de akdeniz'e bakan evinde bestelemiştir. david bowie daha sonra bu şarkının ingilizce bir versiyonunu da (port of amsterdam) kaydetmiştir. ayrıca şarkının flamanca versiyonları da vardır. şarkının girişi, ingiliz folk eseri greensleeves'i andırmaktadır. şarkının sözleri şöyledir;dans le port d'amsterdamy a des marins qui chantentles rêves qui les hantentau large d'amsterdamdans le port d'amsterdamy a des marins qui dormentcomme des oriflammesle long des berges mornesdans le port d'amsterdamy a des marins qui meurentpleins de bière et de dramesaux premières lueursmais dans le port d'amsterdamy a des marins qui naissentdans la chaleur épaissedes langueurs océanesdans le port d'amsterdamy a des marins qui mangentsur des nappes trop blanchesdes poissons ruisselantsils vous montrent des dentsa croquer la fortunea décroisser la lunea bouffer des haubanset ça sent la moruejusque dans le c?ur des fritesque leurs grosses mains invitenta revenir en pluspuis se lèvent en riantdans un bruit de tempêtereferment leur braguetteet sortent en rotantdans le port d'amsterdamy a des marins qui dansenten se frottant la pansesur la panse des femmeset ils tournent et ils dansentcomme des soleils crachésdans le son déchiréd'un accordéon ranceils se tordent le coupour mieux s'entendre rirejusqu'à ce que tout à coupl'accordéon expirealors le geste gravealors le regard fierils ramènent leur batavejusqu'en pleine lumièredans le port d'amsterdamy a des marins qui boiventet qui boivent et reboiventet qui reboivent encoreils boivent à la santédes putains d'amsterdamde hambourg ou d'ailleursenfin ils boivent aux damesqui leur donnent leur joli corpsqui leur donnent leur vertupour une pièce en oret quand ils ont bien buse plantent le nez au cielse mouchent dans les étoileset ils pissent comme je pleuresur les femmes infidèlesdans le port d'amsterdamdans le port d'amsterdamjacques brel - https://www.youtube.com/watch?v=n2kkr0e_dtqelodie frege & jacques brel - https://www.youtube.com/watch?v=ih0nh2mxri0david bowie - https://www.youtube.com/watch?v=4upzig5bhd4acda en de munnik - https://www.youtube.com/watch?v=chptg258ph4şarkı hakkında tüm detaylar için; http://en.wikipedia.org/…terdam_(jacques_brel_song)
(sanver - 15 Aralık 2014 10:15)
en sevdiğim jacques brel şarkısı***.hem sözleri, hem brel'in söyleyişi, hem müziğin artan isyankarlığı... evde dinlediğim zamanların dışında bir mekanda, yolda yürürken sağdan soldan duyduğumda mutlak bir enerji ve kararlılık aşılıyor bu şarkı bana. o an üzgünsem üzülmenin dışında ne yapabilirsem o geliyor aklıma; mutluysam daha bi sarhoş oluyorum; düşünceliysem tünelin ucundaki ışığı görüyorum. barındırdığı derin hüzne rağmen bu şarkı insana direnme ve zorlukları aşma gücü veriyor. güne kendinizi hissederek başlamak istiyorsanız buyrun bir de siz dinleyin:https://www.youtube.com/watch?v=n2kkr0e_dtq
(fideldediysekfidel - 18 Mayıs 2015 09:28)
gittikçe hızlanan bir yağmur gibi, gittikçe insanın içinden bir şeyler kabartan güzel şarkı.
(ekop - 2 Mayıs 2016 20:10)
amsterdam şarkısının ilk mısrası. şarkının tam sözleri ise aşağıdaki gibidir.dans le port d'amsterdamy a des marins qui chantentles rêves qui les hantentau large d'amsterdamdans le port d'amsterdamy a des marins qui dormentcomme des oriflammesle long des berges mornesdans le port d'amsterdamy a des marins qui meurentpleins de bières et de dramesaux premières lueursdans le port d'amsterdamy a des marins qui naissentdans le chaleur épaissedes langueurs océanesdans le port d'amsterdamy a des marins qui mangentsur des nappes trop blanchesdes poissons ruisselantsils vous montrent des dentsa croquer la fortunea décroisser la lunea bouffer des haubanset ça sent la moruejusque dans l'coeur des fritesque leurs grosses mains invitenta revenir en pluspuis se lèvent en riantdans un bruit de tempêtereferme leurs braguetteset sortent en rotantdans le port d'amsterdamy a des marins qui dansenten se frottant la pansesur la panse des femmeset ils tournent et ils dansentcomme des soleils crachésdans le son déchiréd'un accordéon ranceils se tordent le coupour mieux s'entendre rirejusqu'à ce que tout à coupl'accordéon expirealors, d'un geste gravealors le regard fierramènent leurs batavesjusqu'en pleine lumièredans le port d'amsterdamy a des marins qui boiventet qui boivent et reboiventet qui reboivent encoreils boivent à la santédes putains d'amsterdamde hambourg ou d'ailleursenfin, ils boivent aux damesqui leur donnent leurs jolis corpsqui leur donnent leurs vertuspour une pièce en oret quand ils ont bien buse penche le nez au cielse mouchent dans les étoileset ils pissent comme je pleuresur les femmes infidèles
(koit - 4 Nisan 2006 14:00)
Yorum Kaynak Link : dans le port d'amsterdam